Внимание Уважаемые клиенты приносим свои извинения, но с 22 апреля по 20 мая весь коллектив нашего магазина будет в отпуске. Заказы можно будет оформлять, но они будут выполнены после 20 мая. Надеемся на ваше понимание.
Каталог

Описание славянский рукописей Московской Синодальной библиотеки. Отдел второй. Писания святых отцев. 2. Писания догматические и духовно-нравственные (на CD)

Описание славянский рукописей Московской Синодальной библиотеки. Отдел второй. Писания святых отцев. 2. Писания догматические и духовно-нравственные (на CD)
Увеличить картинку

Цена: 150p.

На диске содержится постранично сканированное изображение издания «Описание славянский рукописей Московской Синодальной библиотеки. Отдел второй. Писания святых отцев. 2. Писания догматические и духовно-нравственные»

ПРЕДИСЛОВИЕ


Описание рукописей, содержащих в себе догматические и духовно-нравственные творения св. Отцев Церкви, следует хронологическому порядку писателей. С Конца IX века, в ряд переводов с Греческого языка, входят и собственные, более или менее самостоятельные, труды духовно-просвещенных мужей из Славян.

При обозрении переводов Священного Писания и толковании на него нельзя было не заметить мудрой заботливости первоучителей Славянской Церкви, утвердить духовное просвещение своего народа на прочных основаниях. Тоже представляет нам и взгляд на древнейшие переводы учительных писаний св. Отцев. Между ними, прежде всего, встречаем такие творения, которые, в достаточной полноте излагают весь состав Христианского учения или объясняют и защищают важнейшие Христианские догмате. В числе таких переводов находим Богословие св. Иоанна Дамаскина, Слова св. Афанасия Александрийского против Ариан, и собрание Богословских вопросов и ответов Анастасия Синаита.

Иоанн, пресвитер и ексарх Болгарский, извлек из пространного Богословия св. Иоанна Дамаскина те главы, в которых предлагаются главнейшие догматы Христианского учения, и сообщаются некоторые понятия о мире видимом, оставив тонкие прения против Несториан и Монофизитов, малодоступные для новопросвещаемого народа (1). Современный Иоанну ексарху, епископ Константин перевел пространное защищение догмата о Божестве Сына Божия в словах св. Афанасия Александрийского, первого защитника сего основного догмата Христианского Богословия против Ариан (2). Тогда же, для царя Болгарского Симеона, переведен и знаменитый Изборник, у нас, сделавшийся известным под именем Святославова, которого главное содержание составляют частью толковательные, частью относящиеся до веры и жизни, вопросы Анастасия, игумена Синайского, и догматические изложения других Отцев (3). Не говорим здесь о переводах самого Симеона: так как описание их еще не вошло в издаваемую часть.

К исчисленным нами древнейшим памятникам Отеческой литературы на Славянском языке, по времени, приближаются переводы: слов св. Григория Богослова (4), огласительных поучений св. Кирилла Иерусалимского (5), бесед св. Иоанна Златоустого к Антиохийскому народу (6), Пандект, или поучений о разных добродетелях и пороках, Палестинского инока Антюха (7), и мудрых наставлений инокам и пастырям Синайского игумена Иоанна Лествичника (8).

(1) См. опис. № 155. 156. (2) № 111. (3) № 161. 162. (4) № 117–120. 123. (5) № 114. 115. (6) № 125. (7) № 153. (8) № 141–146.

Такие переводы не ограничивались только удовлетворением требованиям устава церковного, назначавшего на те или другие дни известные чтения из св. Отцев: но предпринимались с желанием содействовать духовному просвещению юной Церкви. И нет сомнения, что они, вместе с разумным Богослужением, помогая утверждению в духовенстве и народе Христианских понятий и христианских правил жизни, немало служили к возбуждению собственной самодеятельности в достойнейших пастырях новопросвещенного народа. Слова Константина, пресвитера Болгарского, на воскресные дни целого года, извлеченные из толкования св. Иоанна Златоуста и других Отцев, в тоже время представляют опыт и собственной деятельности сего пресвитера, в проповедании Слова Божия (1). Другой пресвитер Болгарский, Косма, с оружием слова, выступил против пагубной ереси Богомилов (2).

В извлечениях из слов пресвитера Константина, в своем месте (3), мы представили достаточные доказательства его ревности о духовном просвещении своего народа. Видно, что живое слово Божие, разумно понятое, глубоко проникло в сердце служителя Божия, и не мог он безмолвно носить его в себе (Иер. 20, 9). Здесь приведем несколько слов из прения Космы пресвитера, исполненных той же просвещенной ревности. Окончив разбор и опровержение …

(1) № 163. (2) стр. 512. (3) стр. 424–437.

Год издания – 1859
Количество страниц – 687
Формат изображений - PDF

Добавить в корзину:

  • Год выпуска: 1859
  • Артикул: goo-0668
  • Вес доставки: 120гр