Внимание Уважаемые клиенты приносим свои извинения, но с 22 апреля по 20 мая весь коллектив нашего магазина будет в отпуске. Заказы можно будет оформлять, но они будут выполнены после 20 мая. Надеемся на ваше понимание.
Каталог

Опыт областного великорусского словаря (на CD)

Опыт областного великорусского словаря (на CD)
Увеличить картинку

Цена: 150p.

На диске содержится постранично сканированное изображение издания «Опыт областного великорусского словаря»

ПРЕДИСЛОВИЕ

Второе Отделение Императорской Академии Наук, издавая общий Словарь Церковно-Славянского и Русского языка, положило также составить Словарь областных речений, употребляемых в разных губерниях России. Пример такого собрания подан был Обществом любителей Российской Словесности при Московском Университете, в Трудах которого находится значительное количество областных слов. Для сего, в конце 1845 года, Отделение сносилось с Директорами училищ, приглашая их присылать областные слова, употребительные в местах их Дирекций.
Вследствие того, Отделение получило из разных мест Империи множество материалов к составлению предположенного Словаря. Программа оного, по соображению мнений Членов Отделения, написана Академиком И. И. Срезневским. Редактором собранных материалов избран был Отделением О. Академик А. X. Востоков. В азбучном порядке изготовленные им объяснения слов для Областного Словаря прочитывались в Отделении, где Членами присовокупляемы были различные дополнения слов по местным наречиям, им известным. Рассмотренные таким образом листы печатались под редакцией Академиков Востокова и Коркунова. В заседаниях Отделения, в которых продолжалось составление и рассмотрение сего Словаря, под председательством сначала Его Сиятельства Князя П. А. Ширинского-Шихматова, потом покойного Академика В. А. Поленова, и наконец О. Академика И. И. Давыдова, постоянно участвовали Академики: П. Г. Бутков, Я.И. Бередников, А. X. Востоков, П. А. Плетнев, И. С. Кочетов, М. А. Коркунов и И.И. Срезневский. В числе материалов, которыми Отделение воспользовалось для Словаря, особенно важны были: Сборник 1188 слов Новгородских Члена Я. И. Бередникова, и Великорусский Областной Словарь, Члена И. И. Срезневского, из которого заимствовано 3439 слов.
Предпринятый Отделением труд ныне окончен. Издаваемый Словарь областных Русских слов, заключавший в себе 18011 речений, есть только опыт, который постепенно будет дополняем и совершенствуем. Сообщенные Отделению материалы были в некоторых частях недостаточны, и Отделение исполнило только то, что в состоянии было исполнить по тем средствам, какие имело в своем распоряжении.
Между областными словами языков обыкновенно различают три рода речений: первый род составляют слова, уклонившиеся от нормального употребления языка, нередко искаженные до крайности, или иноземные слова, заимствованные от соседних инородцев, частью верно сохранившиеся, частью измененные; ко второму роду относятся слова, никогда принадлежавшие к общему языку народа и вытесненные из него другими, а уцелевшие в народе вместе с заветной прародительской песней, сказкой, пословицей; третьего рода слова родились вследствие понятий, образовавшихся от предметов окружающей человека природы и от особенных занятий народа.
Издаваемый Словарь содержит в себе речевые всех трех родов. Такое собрание без сомнения драгоценно; в нем даже удержаны слова, обезображенные местным выговором, тем не менее, подтверждающие определенные законы звукосочетания. Это тоже, что уклонения в царстве растительном и животном, которые, однако, объясняются естественными законами жизни. Поэтому, несмотря на неполноту и в иных случаях неопределительность, сей первый опыт представляет чрезвычайно любопытные для Филолога сведения в отношении грамматическом и лексикологическом. Подобные особенности языка свидетельствуют о сближениях одного Славянского племени с другим и о переселениях из одного края России в другой, что может послужить к разрешению некоторых исторических вопросов.
Слова, уклонившиеся от общего употребления и от литературного языка, во многом одинаковы в Северной России, н. п. в губерниях: Архангельской, Олонецкой, Пермской, равно и в Средней России, в губерниях: Псковской, Тверской, Рязанской, Тамбовской и других, и касаются одних и тех же особенностей языка и неправильностей, как то: в употреблении ц вместо ч, и наоборот, ш вместо щ, ы и и вместо е, в недоговаривании окончания т глаголов 3 лица, в выпуске гласной е пред сим окончанием и т. п. Простолюдин в означенных губерниях говорит: отеч, цесть, ямшик, хлиб, писня, привяже да и таше, он играт, мы играм.
В Коломенском наречии Московской губернии сохранилось оправдание старинному говору, какой встречаешь в письменных памятниках, именно после согласной к в окончании имен гласные я и ю, вместо а и у: тятенькя, маменькя, чайкю, тарелочкю.
В старинном Русском языке находим замену винительного падежа именительным при неопределенном глаголе. Эта особенность сохранилась в нынешнем областном Северном наречии. Так говорят: рукавица снять, сестра проводить, вода налить, река переплыть и т. п.
При всей неправильности и при всем уклонении от литературного языка, областной выговор, по крайней мере, основывается на законах изменения звуков, н. п. в заменяется гласною у, и наоборот: у Тулу, вдaрить; о заменяется гласною а, и наоборот, е — буквой а: вoрить вм. варить, табе, сабе, вм. тебе, себе.
Часто перестанавливаются ударения, н. п. говорят: дикoй вм. ди2кой, дрoва вм. дровa, не2льзя вм. нельзя2, при2говор вм. пригово2р, толсто2й вм. то2лстой. Это объясняет нам различные ударения в иных словах и литературного языка, н. п. мо2лодец и молоде2ц, до2-вод и дово2д: благозвучие, служащее ударениям основой, в разных странах понимается различно.
Нельзя оставить без внимания и неправильности искаженные простолюдинами слов, указывающей, как выше замечено, на общие законы звукосочетания. Простолюдин говорит: фалюшка, вм. хвалюшка, самохвалка; харлапан вм. горлопан, крикун; харпун, вм. храпун; хаутуры, вм. хавтуры; хвортка, вм. фортка; хотомка, вм. котомка.
Другого рода слова2 в Опыте Областного Словаря представляются нам в живой речи народа такие, которые или уцелели в древних письменных памятниках наших, или от которых мы употребляем только производные, или слова совсем у нас потерянные, между тем как они могут служить к обогащению языка по краткости, выразительности и благо¬звучно. Так н. п. слова: багрец, безотный, безчере2дица, берёга, у нас заменяются описаниями; шелковая ткань красного цвета, лишенный отца, нарушение череды или порядка, усердный уход. Мы употребляем Церковно-Славянское речение брашно, а в Курской губернии доселе слышится слово бо2рошно, т. е. ржаная мука; брезг (оттуда брежж2ется) рассвет — говорится в Симбирской губернии. Общеупотребительному слову венец, венок, находим в Сибири первообразное вен; или глаголу улыбаться корень лыбить сбережен в Тверской губернии. — Древняя Форма слова свекровь — свекры доселе хранится в губерниях: Московской, Новгородской, Тамбовской. Во Владимирской и Нижегородской губерниях до сих пор говорят устна2, вм. рот и губы, как в Церковно-славянском языке.
Слова письменных памятников XII века еще слышатся в живой речи, н. п. речения из песни о Полку Игоревом: былина2, ки2кать и кы2кать, ко2монь, усо2бица, шоло2мя, туга2, вм. старинная богатырская сказка, кричать по лебединому, конь, междоусобие, холм, тоска.
В третьем роде слов особенно замечательные Русские морские речения, употребляемые в Архангельской губернии и Астраханской, которые могут заменить иностранные: опруга и упруга (шпангоут), пере2шва (бимс), ува2л (дрейф). Из числа местных речений, которых употребление ограничивается известным краем обширного нашего Отечества, можно привести в примере слова Камчатские, Иркутские, Архангельские и в некоторых других губерниях употребляемые: торба (тормаз), то2рбас (сапог), торока2 (мешок, сума), то2роз (льдины, взгроможденные одна на другую), травля2нка (мелкая щука), трясья2 (лихорадка), турсу2к (берестяной кузов), тур (печной столб), усо2лье (соловарня), и2чши (Тат. сапоги), кайма2к (Тур. густые сливки), ема2н (Монгол. козел), тайга2 (дремучий лес), голомя2 (давно).
В последнем разряде слов встречаются речения, указывающие на образ воззрения простолюдинов на природу и самих себя. Так в Новгородской губернии слово утроба употребляется в значении «душа, сердце», как у Славян Саксонских.
Таким образом, рассматриваемый Опыт Областного Великорусского Словаря служит дополнением общему Словарю родного нашего языка: он обращает нас к патриархальному быту поселян наших и сближает нас с ними. Прислушиваясь к народному языку, мы отыскиваем в нем сокровища, пережившие целые столетия. В крестьянских избах, где сохранились и песни, и сказки, и пословицы наши, сбережены от всегубительного времени и многие драгоценные слова. Областные наречия служат также убедительнейшим доказательством, что язык, как живой организм, беспрестанно изменяется, и что лишь только в словаре и грамматике гибкие формы живой речи крепнут и упрочиваются для потомков.

Год издания – 1852
Количество страниц – 293
Формат изображений - PDF

Добавить в корзину:

  • Год выпуска: 1852
  • Артикул: goo-0729
  • Вес доставки: 120гр