Внимание Уважаемые клиенты приносим свои извинения, но с 15 июля по 10 августа весь коллектив нашего магазина будет в отпуске. Заказы можно будет оформлять, но они будут выполнены после 10 августа. Надеемся на ваше понимание.

Как достать живую обезьяну. Японская народная сказка. Пан Ниточка. Сказка К. Макушинского

Как достать живую обезьяну. Японская народная сказка. Пан Ниточка. Сказка К. Макушинского
Увеличить картинку

Цена: 300p.

Как достать живую обезьяну. Японская народная сказка. Пан Ниточка. Сказка К. Макушинского

Альбом: 1 пласт.
Размер: 12" (гигант)
Запись: г.
Тип записи: стерео
Оборотов в мин.: 33
Состояние (диск/конверт): очень хорошее / очень хорошее
Производство: Россия
Фирма: Мелодия

Как достать живую обезьяну. Японская народная сказка.
Музыка Ю. Буцко.
Текст песен А. Вилькина

Действующие лица и исполнители:
Ведущий … В. Соболев
Дракон . ...... А. Вилькин
Дочь Дракона…. В. Радунская
Каракатица . .... Т. Додина
Медуза М. …… Докторова
Обезьяна . …. З. Пыльнова

Режиссер А. ВИЛЬКИН.
Камерный оркестр п/у А. Корнеева
Звукорежиссер А. Штильман

Длинной цепочкой протянулись японские острова по восточному краю Тихого океана, такой длинной, что три дня понадобилось урагану. чтобы на своих крыльях перенести Гомбэя-птицелова с самого северного острова — Хоккайдо на самый южный — Кюсю Вы ничего не слышали про это удивительное путешествие? Тогда обязательно прочтите сказку «Гомбэй-птицелов».
Японские сказки на редкость интересны и поэтичны. Первые сказки в Японии были сложены в глубокой древности, так давно, что их возраст даже трудно определить; может быть, тысячу лет назад, а может быть, и две. . В них рассказывалось про злых и добрых духов, про горных ведьм и драконов. Согласно старинным преданиям, в каждой местности, у каждой горы был свой «хозяин» — страшный дух, а в темных речных омутах и морях водились драконы, готовые схватить неосторожного, лишь только тень его упадет на поверхность воды. К счастью, фантастические существа были глупее человека, и он легко побеждал их благодаря своей находчивости и смекалке.
Есть среди японских сказок и другие, вовсе не страшные В них простой народ наказывает злых и жадных богачей. В Японии, как и повсюду богачей не любят. Над ними смеются и порой зло подшучивают. Недаром здесь бытует поговорка: «Богатство — что летучий пепел: чем его больше соберется, тем грязнее станешь».
Много в Японии сказок про животных. На северном острове — Хоккайдо их героем могут быть медведь или дикие утки, на южном — Кюсю — обезьяны. Чаще всего обезьяны выступают в плохой роли. Да это и не удивительно обезьяний народ шумлив, проказлив, любопытен сверх меры и к тому же ленив. Вспомним хотя бы сказку «Лягушка и обезьяна» Герои ее решили вместе вырастить рис. Однако ленивая обезьяна все лето отлынивала от работы, а когда пришло время пировать, то оказалась тут как тут. Хорошо еще. что лягушка была умницей, и обезьяна не смогла воспользоваться чужим трудом.
А сколько раз обезьяна попадала впросак из-за своего любопытства? Спрашивается, для чего ей нужно было опускать свой хвост в яму, где сидел конокрад, сброшенный туда трусливым тигром, Не сделай она этого, и по сей день были бы у обезьян длинные красивые хвосты (сказка «Ямори»),
О глупости обезьян в Японии ходит великое множество анекдотов. По словам японцев, нет в мире глупее животного. Разве что медуза? В далекие сказочные времена медуза была совсем не такой, как теперь. Ее прозрачное тело опиралось на кости, и к тому же у нее были ноги, так что медуза могла тогда не только плавать, но и ходить по суше. И надо же было случиться такому, что заболела дочь дракона, и за лекарством — печенью живой обезьяны — была послана медуза- Три дня и три ночи добиралась медуза до обезьяньего острова и уж совсем было выполнила поручение — достала живую обезьяну, но в последний момент сама же все испортила...
Впрочем, не будем забегать вперед. О том, как обезьяна сумела перехитрить медузу, вы узнаете, когда дослушаете до конца сказку.

Пан Ниточка. Сказка К. Макушинского
Инсценировка В. Скурьят

Действующие лица и исполнители:
Ведущий …. Г. Рахманов
Пан Ниточка ... Г. Вицин
Граф Пугало …. Ю. Михайлов
Пан Бургомистр …… К. Протасов
Леший . . ….. И. Ключарев
Дочка ....... Л. Шабарин

Режиссер В. СКУРЬЯТ
Звукорежиссер Т. Страканова
Редактор И. Якушенко
Художник В. Попов

Жил да был в маленьком городке Тайдарайда один веселый портняжка по имени Юзеф Ниточка. И случилась с этим легоньким, тоненьким человечком необычайная история.
Ты, конечно, уже и сам догадался, что это случилось в сказке. Сколько ни вглядывайся в самую подробную карту Польши — никакого городка Тайдарайды там нет и в помине. А что касается того, чтобы обыкновенный портняжка не только возмечтал, но и на самом деле отправился неизвестно куда, чтобы по предсказанию, без особенных хлопот стать королем, — да, да, вот так просто взять да и сделаться королем, — об этом и речи не может быть! Правда, в сказках случается и не такое...
Да что уж тут далеко загадывать, что уж тут раздумывать да сомневаться. Давай-ка просто заглянем в сказку, которую придумал польский писатель Корнель Макушинский. И тогда все станет на свои места. Тут уж придется верить автору на слово — ведь сказка терпеть не может, когда каждое ее слово проверяют да придираются. У нее, у сказки, своя правда. И уж когда ты поймешь, что за человек пан Ниточка, то все остальное пойдет разворачиваться перед твоими- глазами как изящное, прозрачное кружево.
А сказка Корнеля Макушинского именно такая — изящная, кружевная, тонкая. Недаром это польская сказка. Она родилась в стране, славящейся своими прекрасными памятниками истории, своей литературой, искусством, музыкой. Нежные, поэтичные народные песни, полные глубокой мудрости сказания и легенды — все это рождено талантом польского народа, всегда восхищавшегося умом, тонкой шуткой, умением весело, незаметно и будто играя творить настоящее искусство, И ведь наш пан Ниточка — именно из таких умельцев. Недаром сказочник как бы между прочим упоминает, что он мог пролезть в игольное ушко, такой он был изящный и тоненький.
А мы добавим, когда послушаем сказку до конца, — дело-то не только в этом. Он еще был очень вежливый, очень добрый и воспитанный очень умный и тактичный — наш сказочный портняжка. Уж кому-кому, а ему-то как раз и пристало сделаться королем на сказочный лад: только короны и не хватало, чтобы все вокруг поняли, как он хорош!..
Когда ты станешь постарше, то постепенно узнаешь имена великих ученых и поэтов, музыкантов и художников, чья родина — прекрасная, древняя, овеянная духом поэтических легенд Польша. Услышишь о Варшаве и Кракове — старинных красивых городах этой страны, о реке Висле, об истории Польши, о ее теперешних днях. А пока давай-ка отправимся вслед за паном Юзефом Ниточкой в сказку. Это станет твоим первым, увлекательным, забавным и незабываемым путешествием в Польшу, пусть и сказочную, а все-таки — Польшу!

Добавить в корзину:

  • ISBN: С50-14767
  • Год выпуска: 1980
  • Серия: Сказка за сказкой
  • Артикул: 39794
  • Вес доставки: 300гр
  • Бренд: Мелодия