Внимание Уважаемые клиенты приносим свои извинения, но с 18 декабря по 15 января весь коллектив нашего магазина будет в отпуске. Заказы можно будет оформлять, но они будут выполнены после 15 января. Надеемся на ваше понимание.

Кот-Баюн. Колыбельные песни народов мира. Выпуск 4

Кот-Баюн. Колыбельные песни народов мира. Выпуск 4
Увеличить картинку

Цена: 300p.

Кот-Баюн. Колыбельные песни народов мира. Выпуск 4

Альбом: 1 пластинка
Размер: 12" (гигант)
Запись: 1986 г.
Тип записи: стерео
Оборотов в мин.: 33
Состояние (диск/конверт): очень хорошее / очень хорошее
Производство: Россия
Фирма: Мелодия

Сторона 1 — 22.02
1. Спи, моя детка, финская песня (обработка Г. Синисало, русский текст Э. Александровой и В. Астровой)
Т. Белякова

2. Тихой ночью, сербская песня (обработка В. Астровой по варианту Р. Глиэра, русский текст А. Орфенова)
Г. Арзамасова

3. Спать пора, немецкая песня (обработка и русский текст В. Астровой)
В. Румянцев, Алик Боков

4. А качи, качи, немецкая песня (обработка
В. Вендта по варианту Э. Гумпердинка,русский текст В. Астровой)
Г. Арзамасова, Алик Боков

5. Сяду, сяду на скамью, норвежская песня
(обработка Г. Лобачева, русский текст С. Заяицкого)
В. Шаронова

6. На землю вечер сошел давно, кубинская песня (обработка С. Соснина, русский текст К. Алемасовой)
Т. Белякова

7. Спи, мой сынок, под шатром небес,
сирийская песня (обработка В. Сибирского, русский текст Ю. Хасанова)
Г. Арзамасова

8. Соловей в саду на ветке,
португальская песня (обработка В. Сибирского, русский текст А. Чудиновского)
Алик Боков

9. Умолкли волны, португальская песня
(обработка В. Сибирского, русский текст В. Астровой)
Г. Арзамасова

10. Тонкий месяц выгнул рожки,
корсиканская песня (обработка Ан. Александрова, русский текст В. Малкова и М. Андронова)
Т. Белякова

Сторона 2 — 22.03
11. Баю-бай, баю-баю, сардинская песня (обработка Дж. Фара, русский текст М. Улицкого)
И. Банковский

12. Ветерком залетным вечер,
словацкая песня (обработка А. Луканина)
Детский хор п/у В. Астровой

13.Белочка спит, английская песня (обработка А. Моффита, русский текст Ю. Хазанова)
Г. Арзамасова

14. Спи, баю-бай, скорее засыпай,
английская песня (обработка В. Астровой по варианту А. Моффита, русский текст Ю. Хазанова)
A. Литвиненко

15. Спи, мой сынок, берег далек,
неаполитанская песня (обработка В. Мельо, русский текст М. Улицкого)
П. Калинин, Г. Арзамасова

16. Спи, ненаглядный сыночек, японская песня (обработка К. Ямада, русский текст Н. Рождественской)
Т. Белякова

17. Усни, сынок, усни скорей,
индонезийская песня (обработка B. Гевиксмана, русский текст Ю. Хазанова)
В. Шаронова

Аранжировки, партии ф-но и клавесина В. Астровой
Н. Жеренков (скрипка) — 2 — 7, 9, 10, 12, 13, 17
А. Алексюк (флейта) — 3, 6, 10, 12
A. Корнеев (альтовая флейта, малая флейта) — 1, 16
B. Зайцев (виолончель) — 6, 12
В. Дубовицкий (гитара) — 8
А. Колмановский (гитара) — 6

Звукорежиссер Н. Ганецкая
Редактор И. Якушенко.
Художник А. Кошкин

В каждом произведении народного искусства заключена сущность народа, его своеобразие, специфика его характера и мировоззрения, наподобие того, как в одной капле заключен весь океан. Сопоставляя образцы фольклора самых разных стран и народностей, воплощающих одну и ту же идею, один и тот же образный мир, мы всегда делаем интересные открытия.
Эта пластинка посвящена колыбельным песням — фольклорному жанру всех времен и народов, вечному и прекрасному жанру, адресованному самым маленьким представителям человеческого племени. В старину колыбельные песни имели ритуальное, магическое значение: ими отгоняли злых духов, призывали добрые силы. Часто в колыбельной совмещались заклинания от хвори и порчи с молитвой, поручающей ребенка божественным силам. В более поздних образцах колыбельных — картины природы, семейного быта, жанровые зарисовки.
Песни на этой пластинке для облегчения их восприятия даны в переводе на русский язык и в обработке, «переводящей» на доступный нам музыкальный язык их мелодику, метроритмику и ладогармонические структуры. Конечно, у своего народа они звучат по-иному — более своеобразно, в другой исполнительской манере. Но все равно они дают нам представление о фольклорном первоисточнике; мы видим если не стиль, то хотя бы стилистический колорит, если не целое, то по крайней мере фрагменты. Каждая из представленных на пластинке песен в своей стране звучит значительно протяженнее; то, что мы слышим,— только ее начало или определенная часть. Разумеется, большинство песен не имело никакого инструментального сопровождения. Иллюстрированные аккомпанементами, музыкальными вступлениями и проигрышами, эти песни вместо их прежнего, острохарактерного фольклорного звучания приобрели новый смысл, превратясь в концертные вокальные произведения, обладающие высокими художественными достоинствами, имеющими общезначимую эстетическую ценность. Все они очень мелодичны, красивы, удобны для пения.
Богата и красочна образная палитра колыбельных песен; мы встречаем порой неожиданные и причудливые картины: тут и шуршащий босыми лапками гусенок, бегущий по соломе без обуви только потому, что сапожник не шьет для гусят ботинок; и золотая ветка с поющим соловьем; и белочка, готовая спрыгнуть в постель к спящему ребенку; и смеющиеся козлик с овечкой, блестящей, как снег... То мать перечисляет все дела, которые ей надо успеть сделать до пробуждения малыша, то она собирается послать за водой старшую дочку, обещая ей купить за это подарки... Мы слышим в колыбельных размышления о судьбе ребенка, уверенность, что будущее его не омрачится невзгодами. Родители и мечтают, и гадают, и раздумывают о счастье, представляя его то в сказочных красках, то в реальной действительности: например, в одной песне мы слышим обещание подарить город из сладостей и речку меда, а в другой — сшить наряды из цветного полотна для свадьбы.
Колыбельные могут петь женщины, мужнины и даже дети — ведь в народе часто бывает, что укачивают маленького старшие сестры и братья. Очень красиво звучат колыбельные в ансамбле, когда голоса, сливаясь, будто парят над колыбельной, охраняя сон маленького, трогательно беспомощного существа. 9
В наступлении ночи и приходе сна, безусловно, есть особая таинственная прелесть, вдохновляющая поэтов и художников на бесчисленные воплощения этой темы в искусстве. Неизвестные Авторы из народа, слагавшие и шлифовавшие эти песни на протяжении многих лет, тоже, конечно, старались отразить в своих песнях восхищение сумерками, вечерними и ночными пейзажами, таинством незримо приближающихся сновидений. Некоторые песни, помещенные на этой пластинке, настолько полны именно таким содержанием, что их хочется назвать не колыбельными, а вечерними песнями или ноктюрнами.
Колыбельная песня ни в коем случае не должна своим однообразием навевать на ребенка тоску, напротив, она призвана успокоить и обрадовать его, если он плачет, развеселить, занять внимание, удивить, заставить себя слушать. Крошечный ребенок, не привыкший напряженно и внимательно слушать, утомляется от интересной, увлекательной, завораживающей песни и под ее чарующим воздействием засыпает. Взрослый же слушатель, имея более тренированное внимание, воспринимает колыбельную как действенное произведение искусства, не переставая изумляться его чистым, одухотворенным внутренним, содержанием.
Программа из колыбельных песен, звучащая здесь, ярка и разнообразна. Не менее интересны и другие программы, составленные исключительно из образцов этого же жанра и записанные на остальных 4-х пластинках серии «Кот-Баюн».
В. АСТРОВА

Добавить в корзину:

  • ISBN: С50-26643
  • Год выпуска: 1988
  • Артикул: 36821
  • Вес доставки: 250гр
  • Бренд: Мелодия