Настоящая книга посвящена исследованию референции --- того, как тексты разных жанров (пословица, анекдот, волшебная сказка, авторский литературный художественный текст) отображают и создают внеязыковую действительность. В этом аспекте автор предлагает типологию пословицы и анекдота. В книге проанализированы сильные позиции текста --- заглавия и визуальные фрагменты произведений разных жанров; рассматриваются принципы функционирования антропонима в фольклорных и авторских литературных текстах.
Книга предназначена для лингвистов, литературоведов, студентов и аспирантов филологических факультетов вузов, всех заинтересованных читателей.
Введение
Начиная читать любое художественное произведение, мы пытаемся выяснить, какой мир стоит за текстом, и по мере погружения в него не только реконструируем его в своем сознании, но и понимаем, какими инструментами пользовался его автор. А существуют ли закономерности, позволяющие определить границы этого мира "внутри текста" не только для авторских литературных произведений, но и для фольклорных текстов? Попытке найти ответ на этот вопрос и посвящена книга "Мир, стоящий за текстом". Отражение внеязыковой действительности в речи в лингвистике получило название референции. Книга посвящена этому лингвистическому явлению. Материалом служат разные по своей природе произведения: пословицы, анекдоты, волшебные сказки, авторский повествовательный художественный текст.
Свою цель автор видит в том, чтобы описать, какие ограничения и запреты в разных жанрах фольклора формируют образ действительности, прочно связанной в создании человека с жанровыми рамками; а затем выяснить, как снимаются эти запреты в авторском тексте и какой мир рисует себе читатель при знакомстве с художественным произведением.
В монографии четыре главы. В первой "Действительность в зеркале языка и текста" рассматривается референция с позиций логики, семантики и синтаксиса. В этой главе объясняются языковые механизмы, позволяющие человеку отображать в своей речи внеязыковые объекты и явления, автор выделяет термины, которыми будет оперировать при анализе текста. Вторая глава "Референция и речевой жанр" посвящена описанию типологии пословиц, анекдотов, особенностей композиции и синтаксиса сказок, заглавия повествовательных литературных текстов. В третьей главе "Референция и видимый мир текста" анализируются приемы, позволяющие читателю в своем воображении представить некоторые фрагменты текста как трехмерные изображения - "картинки". Автор показывает, с помощью каких приемов в анекдоте, волшебной сказке и литературном тексте достигается эффект визуализации. Четвертая глава "Референция антропонима в фольклорном и авторском тексте" посвящена человеку и его имени в тексте, тому, как имя собственное функционирует в речи, с кем во внеязыковой действительности соотносится и в каких случаях, никого не называя, "опустошается".
Автор рассматривает пословицы из сборников XVIII-XIX вв., анекдоты из собраний в Интернете и печатных сборников, волшебные сказки из 19 сборников XIX и ХХ вв. И авторские художественные произведения А.С.Пушкина, Н.В.Гоголя, Ф.М.Достоевского, А.П.Чехова, В.В.Набокова, В.В.Ерофеева, В.Пелевина, В.Сорокина, Д.Рубиной.
Издание: обложка.
Параметры: формат: 60x90/16, 320 стр.