Рена Рольска - Поет Рена Рольска
Альбом: 1 пластинка
Размер: 12" (гигант)
Запись: г.
Тип записи: моно
Оборотов в мин.: 33
Состояние (диск/конверт): очень хорошее / хорошее
Производство: Россия
Фирма: Мелодия
ЗАВТРА, ВАРШАВА
В. Пентовский — В. Млынарский перевод В. Зелинского
ДАЙ, ДАЙ
А. Скорупка — Я. Залевский перевод М. Йонкайтиса
САДЫ
Я. Петшак — Ё. Кофта перевод В. Британижского
ЭТО РЕНА
Обработка Ч. Маевского — 3. Ставецкий перевод В, Залинского
ЯБЛОКИ
Э. Хайдун перевод М. Йонкайтиса
Я ЗАБЫЛА
3. Сипинска—У. Сипинска перевод Г. Хыла
ЦЫГАНКА
Б. Климчук — А. Биануш перевод В. Залинского
НЕТ, Я НЕ ДУРА
М. Сарт — А. Биануш перевод В. Залинского
ПОСМОТРИ САМА
Я. Абрамов — Я. Абрамов
ЗАЧЕМ НАМ ЭТО НАДО
А. Скорупка — Я. Залевский перевод М. Йонкайтиса
РАЗ, ТОЛЬКО ЛИШЬ РАЗ
М. Сарт русский текст Л. Куклина
ИНСТРУМЕНТАЛЬНЫЙ АНСАМБЛЬ под управлением Ч. Маевского
Рена Рольска — одна из наиболее популярных исполнительниц легкой музыки Польши. Она выступает по радио и телевидению, ее концерты пользуются большим успехом у слушателей.
Широкая известность пришла к ней в 1959 году после концертного турне по Советскому Союзу. Это и послужило началом ее популярности на эстраде. С тех пор она побывала во многих зарубежных странах: Канаде, Швеции, США, Австрии, Бельгии, Франции, ГДР, ФРГ, Чехословакии, Румынии, Югославии, Венгрии.
Рена Рольска не только известная певица, но и актриса; пресса постоянно отмечает великолепную технику ее исполнения и ее музыкальность, позволяющие ей с одинаковым мастерством исполнять песни лирические и шуточные. В этих песнях говорится о радостях и горестях любви, о разлуке, о счастье быть любимой. Они звучат на польском, английском, французском, итальянском, немецком и русском языках.
У себя на родине Рольска известна как одна из ведущих актрис программы «Чаепитие в 5 часов»; слушатели встречаются с ней как с доброй знакомой, приветливой и радушной.