Прозаик, поэт, лингвист, переводчик, журналист, издатель, один из зачинателей современного арабского романа Ахмад Фарис аш-Шидйак (ок. 1804–1887) принадлежит к поколению литераторов-просветителей, писавших на арабском языке в середине XIX в. В книге переплелись традиции восточной и европейской литератур. Аш-Шидйак отдает дань традиционным жанрам рйхла (описание путешествия), макама (плутовская новелла) классической арабской литературы, а также сатире Рабле, Стерна, Свифта и романтическому живописанию в духе Ламартина и Шатобриана. Автор провозглашает две главные цели своей книги: познакомить читателя с диковинками (гара'иб) и редкостными оборотами (навадир) арабского языка; воспеть женщин, показать все их достоинства и недостатки. Истолкование названия книги аш-Шидйака «Ас-Сак 'ала ас-сак фи ма хува ал-Фарйак» как «Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком» принадлежит А. Е. Крымскому. Здесь впервые публикуется русский перевод романа, который специально для серии «Литературные памятники» выполнила В. Н. Кирпиченко. Для широкого круга читателей.
ОГЛАВЛЕНИЕ
От редактора . ……… 5
ШАГ ЗА ШАГОМ ВСЛЕД ЗА АЛ-ФАРЙАКОМ
Книга первая ………11
Разжигание страстей ……… 11
Случившееся падение и чалма как средство предохранения……… 17
Разные анекдоты ……… 19
Злосчастья и лютня ……… 23
О священнике, ловкости, усердии и сумасбродстве ……… 26
Еда и пожирание еды ……… 31
Ревущий осел и плохо окончившаяся поездка. ……… 34
Караван-сарай, братание и застолье. ……… 36
Разговоры и споры в караван-сарае. ……… 39
Рассерженные женщины и вонзающиеся когти. ……… 43
О длинном и широком. ……… 48
Еда и обжорство. ……… 52
Макама, или Макама тринадцатой главы. ……… 57
Тайна исповеди. ……… 61
История священника. ……… 63
Окончание истории священника. ……… 67
Снег. ……… 70
Невезение. ……… 73
Чувства и движение. ……… 79
Разница между рыночными торговцами и торгующими вразнос. ……… 86
Книга вторая……… 90
Скатывание каменной глыбы. ……… 90
Приветствия и разговоры. ……… 96
Отъезд ал-Фарйака из Александрии ……… 101
Трон, при виде которого перехватывает дыхание. ……… 107
Описание Каира. ……… 110
Ни о чем. ……… 112
Описание Каира. ……… 113
Уведомление о завершении описания Каира. ……… 114
Рассуждения о вышесказанном. ……… 118
Врач. ……… 120
Исполнение обещанного. ……… 122
Хвалебные стихи. ……… 125
Сногсшибательная макама. ……… 130
Разъяснение имеющихся в этой макаме неясных выражений и их значений. ……… 134
Именно здесь. ……… 139
Плач по ослу. ……… 144
Разные болезни. ……… 147
Центр мироздания и середина этой книги. ……… 150
О чудесах и небывалых явлениях. ……… 153
Книга третья. ……… 157
Пламя в печи. ……… 157
Любовь и женитьба. ……… 162
Зараза. ……… 172
Игра слов. ……… 178
Путешествие и избавление от одного заблуждения. ……… 180
Обед и множество приправ…. ……… 186
Суесловие. ……… 190
Сновидения. ……… 191
Сон второй. ……… 193
Сон третий. ……… 194
Очищение дыхания. ……… 198
Разговоры во время поездки. ……… 202
Будоражащая макама. ……… 213
О мучительном, губительном голоде. ……… 219
Отъезд из монастыря. ……… 222
Запах. ……… 224
Подстрекание к раздеванию. ……… 225
Помойная яма. ……… 227
Разные чудеса. ……… 234
Воровство митрополита. ……… 238
Книга четвертая. ……… 242
Плавание по морю. ……… 242
Прощание. ……… 248
Мольбы о милосердии. ……… 256
Правила повествования. ……… 259
Достоинства женщин. ……… 262
Беседа. ……… 266
Противопоставления и сравнения. ……… 271
Поспешный отъезд и бессвязное бормотание. ……… 274
Общий вид и формы. ……… 278
Поездка и комментарий. ……… 283
Перевод и советы. ……… 286
Философские размышления. ……… 292
Подгоняющая макама……… 298
Оплакивание сына. ……… 300
Траур. ……… 305
Произвол англичан. ……… 308
Описание Парижа. ……… 310
Болезни и жалобы. ……… 316
Кража, совершенная митрополитом, и разные события. ……… 325
Коротко о сочиненных ал-Фарйаком в Париже касыдах и стихах. ……… 327
ПРИЛОЖЕНИЯ
В.Н. Кирпиченко. «Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком». Автор и роман. ……… 333
Примечания (составили В.Н. Кирпиченко, А.Б. Куделин). ……… 375
Список иллюстраций. ……… 403
Издание: переплет, суперобложка.
Параметры: формат: 70x90/16, 408 стр.