Первый русский перевод анонимного английского рыцарского романа XIV в., одного из самых популярных произведений артуровского цикла, созданного на английском языке.
Для широкого круга читателей.
Оглавление
СЭР ГАВЕЙН И ЗЕЛЕНЫЙ РЫЦАРЬ (перевод В. П. Бетаки) ………. 5
ПРИЛОЖЕНИЯ
М. В. Оверченко. Неидеальное приключение идеального рыцаря. Самая оригинальная история о племяннике короля Артура, рассказанная в английском рыцарском романе XIV в. «Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь» ………. 105
Примечания (составил М.В. Оверченко) ………. 220
Список иллюстраций ……….. 247
Издание: переплет, суперобложка.
Параметры: формат: 70x90/32, 248 стр.