Исследование творчества русского мыслителя, изложенное в настоящей работе, предваряет уникальное произведение - "Житие канцлера Франциска Бакона" в переводе В.К.Тредиаковского (1760). Произведение стало знаковым как с точки зрения просветительского труда всей жизни писателя, так и с позиции осмысления им фактов собственной биографии, своего места в истории русской культуры. Сегодня "Житие Бакона..." практически недоступно не только любителям русской книжности, но и исследователям-филологам. Авторами данного исследования была проделана колоссальная работа по восстановлению текста "Жития..." из фотокопий оригинала. В книге также равновесно представлены литературоведческая интерпретация и лингвистический анализ "Жития канцлера Франциска Бакона": реконструируется тип писательского поведения, прослеживается эволюция переводческой доктрины, выявляются особенности композиции и жанровой трансформации произведения, поэтики чудес, исследуется языковая практика писателя, его роль в становлении и развитии русского литературного языка.
Книга адресована литературоведам, лингвистам, культурологам, всем любителям русской словесности.
Издание: обложка.
Параметры: формат: 60x90/16, 232 стр.