А. Толстой - Приключения Буратино.
Альбом: 2 пластинки альбомный формат
Размер: 10" (гранд)
Запись: 1969 г.
Тип записи: моно
Оборотов в мин.: 33
Состояние (диск/конверт): хорошее / очень хорошее
Производство: Россия
Фирма: Мелодия
Все роли исполняет Н. ЛИТВИНОВ
Инсценировка и стихи С. Богомазова
Музыка В. Ширинского
Режиссер Р. Иоффе
Оркестр п/у Б. Шермана
Художник О. Сретенская
«.. .Был поленом, стал мальчишкой, Замечательным парнишкой! Это очень хорошо, Даже очень хорошо!»
Веселый деревянный человечек по имени Буратино впервые спел эту забавную, радостную и звонкую песенку много лет назад, когда тебя, мой маленький слушатель, еще и на свете не было. Радиопостановка по знаменитой детской сказке Алексея Николаевича Толстого «Золотой ключик, или приключения Буратино» принадлежит к тем незабываемым произведениям искусства, которые каждый из нас бережно хранит в памяти всю жизнь.
Первым слушателям радиосказки сейчас уже немало лет. И среди них, наверняка, твои мама и папа. Вспомни-ка, ведь не раз кто-то из взрослых, находясь в хорошем настроении, мурлыкал про себя эту смешную и трогательную песенку Буратино, песенку о счастье жить в огромном, меняющемся каждую секунду мире людей и зверей, вещей и игрушек. .. А когда нам хочется подразнить какого-нибудь скупого и жалкого человека-обманщика, на память невольно приходят хитрая лиса Алиса и глупый ворюга кот Базилио, с их лицемерными, льстивыми речами и подлыми поступками.
И печальная кукла Пьеро, с чутким человеческим сердцем — верный друг Буратино, и добрый-добрый шарманщик папа Карло, и злой-презлой пес из полиции Страны Дураков, и мудрая старая черепаха Тар-
тилла, знающая великую тайну Золотого ключика, и даже столетний Говорящий сверчок, живущий за нарисованным очагом в темной каморке папы Карло — все эти и многие-многие другие герои чудесной сказки Алексея Толстого на всю жизнь запомнились нам.
Они такие разные! У каждого из них свой характер, выглядят они каждый по-своему, по-разному говорят, смеются, сердятся и плачут.. .
А ведь все они — это один человек! Да, да, это кажется невероятным, но это правда. Все до единой роли — большие и маленькие, роли людей, зверей, чудовищ, кукол и, наконец, рассказчика, все эти роли созданы замечательным талантом одного человека. Мы с волнением всегда слушаем этот мягкий, лукавый, порой печальный, иногда насмешливый, очень добрый, а иногда и грозный, голос.
Это голос Николая Владимировича Литвинова — артиста, который обладает редким и драгоценным даром приносить людям радость, ни с чем несравнимое счастье подлинного, большого искусства. Кем бы он ни был, кого бы ни играл, мы всегда узнаем этого чудесного мастера, и не только по особой окраске голоса, но и по той таинственной поэтической сказочности, которой покоряет и завораживает этот голос.
В искусстве артиста оживают самые непохожие герои самых разных произведений: это и знаменитые спорщики Иван Иванович и Иван Никифорович по повести Гоголя и пионер Пашка Букамашкин из «Голубой чашки» Гайдара, и тысячелетний джин Хоттабыч из радиопостановки Лагнна.. .
И всех этих героев мы видим! Да, так и кажется, что мы видим грозного «доктора кукольных наук» Кара-баса Барабаса с его длинной косматой бородой, насупленными бровями, злыми глазами и непостижимо комическим выражением растерянности, когда Буратино удается его одурачить.
И грустное-грустное, обсыпанное белой мукой лицо Пьеро, его повисшие руки и полные слез глаза.
И разные, по-своему смешные лица балаганных зазывал, на все голоса расхваливающих свой кукольный театр: «К нам! К нам!» Тут Литвинов поет хором «сам с собой», а чуть позже он точно так же «сам с собой» запоет дуэтом чудесную песенку Буратино и Пьеро о дружбе: «Нам откроет счастья двери этот ключик золотой!»
Как это получилось: один человек играет все роли?
Ты не догадываешься, кто или что пришло на помощь артисту? Ведь одному человеку, как бы ни был он одарен от природы всевозможными талантами и способностями, вряд ли удалось бы, например, вести разговор перебивающих друг друга Буратино и хвастливого, насмешливого мальчишки, который выменял азбуку у деревянного человечка на четыре звонких монетки, или в самом конце передачи — петь «втроем»: папа Карло, Буратино и Пьеро, причем чтобы ни один голос не походил на другой, да еще и кто-то из поющих чуть-чуть отставал бы от других.. .
На помощь создателям передачи — режиссеру Розе Иоффе, исполнителю всех ролей Николаю Литвинову, композитору Василию Ширинскому — пришла совершеннейшая техника звукозаписи. Но не это, конечно, определило многолетнюю и прекрасную жизнь радиопостановки, а мастерство, талант, удивительная изобретательность ее создателей, влюбленных в чудесную, добрую сказку Алексея Толстого и передающих это увлечение многим миллионам слушателей.
А теперь, перед тем, как твоя пластинка заговорит, запоет, засмеется на все голоса, я хочу, чтобы и ты, сегодняшний слушатель этой классической сказки, узнал, что говорил в 1936 году автор «Золотого ключика» своим читателям:
«Когда я был маленьким,— очень, очень давно,— я читал одну книжку; она называлась «Пиноккио, или похождения деревянной куклы» (деревянная кукла по-итальянски — буратино). Я часто рассказывал моим товарищам, девочкам, мальчикам, занимательные приключения Буратино. Но так как книжка потерялась, то я рассказывал каждый раз по-разному, выдумывая такие похождения, каких в книге совсем и не было. Теперь, через много-много лет, я припомнил моего старого друга Буратино и надумал рассказать вам, девочки и мальчики, необычайную историю про этого деревянного человечка».