Издание 1988 года. Сохранность: отличная.
Номер по каталогу серии - 340.
"Романы-беседы" Томаса Лава Пикока (1785-1866) "Аббатство кошмаров" (1818) и "Усадьба Грилла" (1860-1861) переведены на русский язык впервые.
В "Аббатстве кошмаров" читатель встретит "готический колорит", тайны, витающие вокруг затерявшегося в глуши поместья, романтическую любовную историю главного героя. "Усадьба Грилла" тяготеет к аллегорическому, точнее мифологическому типу повествования. Это самое лучезарно-сказочное по тональности и отраженному в нем мироощущению произведение Пикока.
В книгу вошли также статьи Пикока 1818-1862 гг., в том числе его воспоминания о П.Б. Шелли, близким другом и душеприказчиком которого был Пикок
Издание подготовили Е.Ю. Гениева, А.Я. Ливергант, Е.А. Суриц. Содержит вклейки с иллюстрациями.
Содержание:
Аббатство кошмаров (Перевод Е. Суриц; Перевод стихотворений С. Бычкова)
Усадьба Грилла (Перевод Е. Суриц; Перевод стихотворений С. Бычкова)
Дополнения
- Эссе о модной литературе (Перевод А. Ливерганта)
- Четыре века поэзии (Перевод А. Ливерганта)
- Письма и дневники лорда Байрона, изданные Муром (Перевод А. Ливерганта)
- Французские комические романы (Перевод А. Ливерганта)
- The Epicier (Перевод А. Ливерганта)
- Воспоминания о Перси Биши Шелли (Перевод О. Рединой и А. Ливерганта)
- Стихотворения: Сэр Букварь, или Как рыцарь Ланселот отправился в поход; Песнь четырех ветров; Медовая песня Талейсина; Блистание зимы; Яблоневый сад Мерлина; Ньюаркское аббатство (Перевод А. Солянова)
- Джордж Мередит. "Выдержанное вино великолепной марки": Портрет Пикока в романе "Эгоист" (1879), гл. XX (Перевод Т. Литвиновой)
Приложение
- Е.Ю. Гениева. Сатирик Пикок, "смеющийся философ"
- Примечания (Составила Е.Ю. Гениева)
- Основные даты жизни и творчества Томаса Лава Пикока (Составила Е.Ю. Гениева)
Издание: переплет.
Параметры: формат: 70x90/16, 424 стр.