В сборнике представлены статьи ведущих специалистов в области балто-славянских языковых и этноязыковых контактов из России, Литвы, Чехии, Германии, Италии, Японии. Статьи посвящены актуальным (и малоизученным) проблемам фонетики и морфологии балтийских языков, топонимии, этимологии, истории прусского языка, а также немаловажной для славистики теме «простой мовы». В заключительном разделе – хроника, рецензии и обзор исследований по балтистике в Японии. Темы, затронутые в сборнике, актуальны не только для славистов, балтистов, индоевропеистов, но и для лингвистов широкого профиля.
Содержание
Содержание
Вяч.Вс. Иванов. К происхождению этнонима пруссов. Название Purušḫanda
(княжество и город III–II тыс. до н.э.) …………………………………………………………..5
Р. А. Агеева. Топонимические работы В. Н. Топорова. II ……………………………………21
R. Eckert. Studien zur Terminologie der Waldimkerei im Slawischen
und Baltischen …………………………………………………………………………………………….40
С. Каралюнас. Названия медведя в балтийских языках и их происхождение …..108
V. Blažek. On etymology of the ethnonym Čexъ …………………………………………………. 116
P.-U. Dini. Zur vergleichend-kontrastiven Analyse der baltischen Fassungen
von Martin Luthers «Kleinem Katechismus»: Dt. Büchlein und seine
Entsprechungen …………………………………………………………………………………………134
K. Babaev. Once again on the origins of local case affi xes in Baltic languages ………..145
С. Л. Николаев. К реконструкции акцентных классов балто-славянских
глаголов …………………………………………………………………………………………………..151
М. В. Ослон. Акцентные дублеты у литовских йотовых глаголов на шумные …..251
В. А. Дыбо. О системе акцентных парадигм в прусском языке …………………………269
П. М. Аркадьев, И. Б. Иткин. Аблаут в литовских отглагольных именах:
к описанию синхронного распределения. I ………………………………………………..315
Б. Вимер. Методические заметки к исследованию смешанных белорусских
говоров, часто именуемых «Мовой простой» …………………………………………….334
А. Эркер. Специфика именных парадигм в белорусских смешанных говорах
на балто-славянском пограничье ………………………………………………………………357
Е. Коницкая, Б. Ясюнайте. Заяц топит баню: туман в выражениях
с переносным значением в традиционной культуре и в авторской
литературе (на материале литовского и русского языков) …………………………..394
Д. Разаускас. Символика рыбы в связи с верхним миром: небесные светила
и атмосферные явления ……………………………………………………………………………431
С. И. Рыжакова. «Латышский ландшафт»: этнокультурный символизм
и ландшафтные практики …………………………………………………………………………462
Хроника, рецензии
Toshikazu Inoue, Eiko Sakurai. Studies of Lithuanian and other Baltic Languages
in Japan …………………………………………………………………………………………………….495
Е. Л. Назарова. Человек и источник в истории:
К 20-летию Научных Чтений по гуманитарным наукам в Даугавпилсе ………505
А. В. Андронов. Л. П. Баршчэўскі, А. Ф. Гуцаў. Кароткая граматыка
латышскай мовы. Мінск: Радыёла-плюс, 2008. — 96 с. —
(Серыя «Беларускія ЕўраГраматыкі») ……………………………………………………….524
М. В. Завьялова. Marta Eva Běťáková, Václav Blažek.
Encyklopedie baltské mytologie ………………………………………………………………….538
Некрологи
А. В. Топорова, М. Евзлин. Николай Михайлов (11 июня 1967 — 25 мая 2010) 543
Е. Л. Назарова, С. И. Рыжакова. Велта Эрнестовна Сталтмане
(9 сентября 1926 — 16 апреля 2010) ………………………………………………………….559
А. Е. Аникин. Юрий Владимирович Откупщиков
(29 августа 1924 — 25 сентября 2010)……………………………………………………….566
Библиография работ Ю. В. Откупщикова…………………………………………………………572
Издание: переплет.
Параметры: формат: 60x90/16, 588 стр.