ПРЕДИСЛОВИЕ
Буддизм - это великий свет с Востока. Тысячи его золотых лучей с древнейших времен изливаются на азиатские народы. Он принес им новую жизни и мудрость, он изменил их концепции, он открыл их глазам видение высшей истины. Он проник в их внутреннее сознание глубже и до большей степени, нежели все прочие мировоззрения. Более того, несмотря на свою значительную вариативность, он сформировал универсальную связь единения между этими народами. Величайшим благословением для Дальнего Востока в особенности явилась Махаяна.
С VII-го в. японская история неразрывно связана с буддизмом. Сперва Корея, а затем Китай пролили над ее столицей дождь неисчерпаемых богатств индийской мысли, откуда та постепенно распространилась по всей стране. В VIII в. этот процесс значительно интенсифицировался под влиянием нарского двора, в особенности ¯ императора Сёму и его дочери, императрицы Кокэн (Такано, Сётоку), а также основных школ - Хоссо и Санрон. Эти века предстают для нас как прихожая японского буддизма, прекрасно украшенная произведениями искусства Китая и Японии. Однако, в начале IX-го в. великие Дэнгё Дайси и Кобо Дайси привнесли из Китая отчасти мистическое учение Тэндай и полностью мистическое учение Сингон, и мы (продолжая сравнение) вступаем в само величавое здание. Помпезный вход ведет нас в анфиладу чудесных комнат, ¯ периоды Хэйан, Фудзивара, Гэмпэй, Камакура, Асикага. Затем следуют темные и мрачные покои гражданских войн (начиная с эры Онин в середине XV-го в.), пока мы не выходим в спокойный и солнечный сад Токугава. В начале Мэйдзи темные тени пали на буддийские поля, но вскоре они как и встарь уже купались в лучах яркого солнца, а в наши дни началась новая славная эпоха!
Первоначальной целью этой книги было рассмотреть сутры и церемонии, которыми столь богато украшен вестибюль. Однако желание пройти в само здание и увидеть те же тексты и ритуалы, освещенные новым, постоянно изменяющимся светом и оттенками, оказалось непреодолимым. Поэтому мы ступили дальше и посетили много комнат, исследовали обширный сад, иногда находя древние тексты сияющими во все возрастающей красоте, иногда отмечая упадок и смерть прекрасных церемоний древних времен. Рассматривая их отдельно - что было необходимо для очерчивания их истории - нам приходилось повторять наш путь при обращении к каждому новому предмету, вновь проходя от вестибюля через тот же вход в ту же анфиладу комнат. Для меня, автора, максимально заинтересованного в исследовании, это никогда не становилось монотонным, поскольку каждый предмет выявлял совершенно новые аспекты. Для читателя эта работа может иметь некоторую ценность, как информативный справочник по определенным буддийским текстам и церемониям и их использованию в Японии с древних времен и до наших дней. Цель будет достигнута, если, одновременно, она прольет некоторый свет на жизнь и дух японского буддизма.
При составлении этой книги главным источником информации явились китайские переводы сутр, японские Анналы, биографии священников и некоторые японские исследования церемоний. Я в большом долгу перед бесценным «Каталогом Китайской Трипитаки», составленным Нандзё, перед большими буддологическими словарями Ода и Института буддизма - «Буккё дайдзитэн» и «Буккё дайдзии», перед «Нихон буккэ дзиммэй дзисё» Васио и «Дай Нихон тимэй дзисё» Ёсида, а также перед учеными статьями и прекрасными иллюстрациями в журнале «Кокка». Помимо этого, для меня большую ценность представляли работы выдающихся японских исследователей буддизма, таких как Мацумото, Такакусу и Судзуки. Европейские ученые, в особенности Керн, Грюнведель и де Гроот, часто направляли меня в вопросах относительно буддийских текстов, изображений и церемоний.
Лейден, 1928
М. В. де Фиссер
ОГЛАВЛЕНИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ
КНИГА 1.СЕДЬМОЙ ВЕК
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. СУТРЫ, ИСПОЛЬЗОВАВШИЕСЯ В VII ВЕКЕ
§ 1. Перечень сутр в хронологическом порядке
§ 2. Сёмангё (Шримала-дэви-симханада) и Хоккэкё («Лотосовая»)
§ 3. Мурёдзюкё («Апаримитаюс-сутра»)
§ 4. Иссайкё (весь канон)
§ 5. Юймакё («Вималакирти-нирдеша сутра»)
§ 6. Урабонгё («Аваламбана-сутра»)
§ 7. Нинно ханнякё («Каруникараджа-Праджняпарамита-сутра»)
§ 8. Конкомёкё («Суварнапрабхаса-сутра»)
§ 9. Конго ханнякё («Ваджраччхедика-Праджняпарамита-сутра»)
§ 10. Якусикё («Бхайшаджьягуру-сутра»)
§ 11. Кандзэонгё (Фумонбон) («Авалокитешвара-сутра», Глава 25 китайского текста «Лотосовой сутры»)
§ 12. Сутры, читавшиеся для вызывания дождя
§ 13. Сутры, читавшиеся для прекращения дождя
ГЛАВА II. ПОСТНЫЕ УГОЩЕНИЯ МОНАХАМ
§ 1 Правление императора Бидацу (572-585)
§ 2. Правление императрицы Суйко (593-628)
§ 3. Правление императрицы Дзёмэй (629-641)
§ 4. Правление императора Котоку (645-654)
§ 5. Правление императора Тэмму (672-686)
§ 6. Правление императрицы Дзито (687-697)
§ 7. Постные празднества в VIII в.
§ 8. Церемонии постных угощений в IX в.
ГЛАВА III. ПРАЗДНИК РОЖДЕНИЯ БУДДЫ (IV 8)
§ 1. Имена и даты
§ 2. «Махасаттва-сутра»
§ 3. Сутра похвального действия - омывания изображения (Будды)
§ 4. Записи пилигримов И-цзина и Фа-сяня
§ 5. Празднования дня рождения Будды в Китае
§ 6. Празднование дня рождения Будды в Японии
ГЛАВА IV. БУДДИЙСКИЙ ПРАЗДНИК МЕРТВЫХ (VII 15)
§ 1. Первые упоминания в Японии
§ 2. Значение слова
§ 3. Содержание сутры и праздник Праварана
§ 4. Первые даты в Китае
§ 5, А. Содержание тантрических сутр и Кальпа о раздаче питья и еды прета
§ 6. Китайский праздник «всех душ» в наше время
§ 7. Японский праздник Бон в настоящее время
§ 8. Индийстский праздник Дивали и даосский праздник Чжун-юань
§ 9. Огни на праздник Аваламбана в Китае
§ 10. Огни и костры на празднике Бон в Японии
§ 11. Иероглиф 大, представляющий мистический огненный ритуал в последний день праздника Бон в Японии
§ 12. Церемония кормления претав японской тантрической школе
§ 13. Икитама-э, или «Праздник живых духов», празднуемый в Японии в седьмом месяце
ГЛАВА V. Ниннокё, или «Сутра добродетельных царей» и основывающийся на ней Нинно-э
§ 1. Нинно-э и Ниннокё в VII и VIII веках
§ 2. Текст сутры
§ 3. Тантрические комментарии к «Сутре Добродетельных Царей»
§ 4. История Ниннокё и общины Нинно в Японии
ГЛАВА VI. Муся-дайэ, или «Великие безграничные собрания» и Ходзё-э, или «Собрания для освобождения живых существ»
А. Муся-дайэ
§ 1. Индийские названия этого праздника, проводившегося раз в пять лет
§ 2. Записи паломников Фа-сяня и Сюань-цзана
§ 3. Муся-дайэ в Китае (527, 563, 765 гг.) и в Японии (VI-й и XI-й вв.)
Б. Собрания для освобождения живых существ
§ 1. Двадцатый завет Брахмаджала-сутра
§ 2. Десять тысяч рыб, спасенных Буддой в прежней жизни
§ 3. Ходзё-э в Китае (VI-XI вв.)
§ 4. Ходзё-э, запрет на убийство живых существ, и общая амнистия в Японии
ГЛАВА VII. Зажигание Миакаси, или «Высочайших Светильников», в позднейшее время называвшееся Мандо-э, или «Праздником десяти тысяч светильников» или сэнто-э (тито-э), «Праздникомтысячи светильников»
§ 1. Миакаси во дворце в последний день года (651 и 652 гг.)
§ 2. Поднесение фонарей и отправление покаяния в храме Кавара в 686 г. по случаю болезни императора Тэмму
§ 3. Десять тысяч, 15700, двадцать тысяч ламп, поднесенных Будде Вайрочана в Тодайдзи (774, 746, 752 гг.). Ритуалы покаяния
§ 4. Праздник десяти тысяч ламп и цветов, предлагаемых в виде благодарения за «Четыре Благодеяния» в Конгобудзи на Коясан, праздновавшийся Кобо Дайси (832 г.)
§ 5. Мандо-э в Якусидзи и Гангодзи (833 и 843 гг.). Старая битва света с тьмой
§ 6. Мандо-э в Тодайдзи в эру Энги (901-922)
§ 7. Мандо-э в Хорюдзи, Ситэннодзи (IX в.), Гокуракудзи (X в.), Хоко-ин, Конгобудзи (на Коясан) (XI в.) и Якусидзи (XII в.)
§ 8. Мандо-э, празднуемый в наши дни на Коясан
ГЛАВА VIII. Ритуалы покаяния (кэка; сангэ; сэмбо)
§ 1. Значение слов кэка, сангэ, сэмбо
§ 2. Сярихоцу кэкакё, или «Сутра о покаянии, (изложенная Буддой) по просьбе Шарипутра» , перевел Ань Шигао в 148-170 гг.
§ 3. Босацудзокё, или «Бодхисаттва питака сутра», переведенная в 506-520 гг. Сангхапала
§ 4. Дайдзё сандзю сангэкё, перевели Жнянагупта и Дхармагупта около 590 г.
§ 5. Мироку босацу сёмон хонганкё, или «Сутра исходного обета, испрошенного бодхисаттвой Майтрейя», перевел Дхармаракша I в 266-317 гг.
§ 6. Буссэцу Мондзю кэкакё, или «Сутра, изложенная Буддой (о церемонии) покаяния Маньджушри», перевел Дхармаракша I в266-317 гг.
§ 7. «Суварнапрабхаса сутра», т, е. Конкомёкё, которую перевел Дхармаракша II в 414-423 гг., и Конкёмё Сайсёокё («Суварна-прабхасоттама-раджа сутра»), полный перевод того же текста,выполненный И-цзином в 700-712 гг.
§ 8. Буссэцу Кан Фугэн босацу гёхокё, или «Сутра, изложенная Буддой о ритуалах сосредоточения бодхисаттвы Самантабхадра», цитируемая как Кан-Фугэнгё или Фугэн-Кангё, переводДхармамитра, выполненный между 424 и 441 г.
§ 9. «Глава о действиях и клятвах бодхисаттвы Самантабхадра, в «Махаваипулья-Буддхаватамсака-сутра», т. Е. «Аватамсака сутра»
§ 10. «Сутра, изложенная Буддой о различии в воздаянии запоступки»
§ 11. «Сутра Махаяны о созерцании процесса сознания исходныхжизней (Будды)»
§ 12. Различные виды покаяния
§ 13. Службы покаяния, проводившиеся в Китае во времена династий Лян и Чэнь (502-581), в соответствии с Гуан-хун-мин-цзи Дао-сюаня
§ 14. Ритуалы покаяния в поклонение Будде Бхайшаджьягуру, испополнявшиеся в Японии в 686 или 744-842 гг.
§ 15. «Ритуалы покаяния в поклонение Дэви Шри (Лакшми), исполнявшиеся в Японии 739-ок.1068
§ 16. Ритуалы покаяния, отправлявшиеся в Японии в почитание Будды Амитабха с 782 г. до нынешних дней. Его культ в Китае и Японии
§ 17. «Покаянные ритуалы с импользованием воды (самадхи)». «Ритуалы покаяния в поклонение Сострадательного и Милостивого [Будды]»
§ 18. «Ритуалы покаяния Лотосу», или «Ритуалы [исполнявшиеся с помощью] самадхи Лотоса», или Сэмбоко, «Собрания для изложения ритуалов покаяния» (848-1868)
§ 19. Буцумё-э, «Собрание для возглашения имен будд», также называемое Буцумё сангэ, «Покаянием при помощи имен будд», основывающееся на двух различных Буцумёкё, «Сутрах именБудды» в Махаяне (830-1467)
§ 20. Суммирование сведений о Ритуалах Покаяния
ГЛАВА IX. УЕДИНЕНИЕ МОНАХОВ
§ 1. Уединение в Индии
§ 2. Уединение в Китае
§ 3. Уединение в Японии
КНИГА 2.ВОСЬМОЙ ВЕК
Глава X.Сутры, использовавшиеся в VIII в.
Глава XI. Конкомёкё и Конкомё-Сайсёокё («Суварнапрабхаса- сутра»). Японский буддизм вообще в восьмом веке
А. Конкомёкё (перевод Дхармаракша II)
§ 1. Содержание Конкомёкё (Нандзё № 127)
§ 2. Конкомёкё в Китае
§ 3. Конкомёкё в Японии (676-728)
Б. Конкомё-Сайсёокё («Суварнапрабхаса-сутра»)
§ 4. Содержание Сайсёокё
§ 5. Комментарии к Сайсёокё в Китае и в Японии
§ 6. Три праздника в Нара
§ 7. Сайсёокё, кокубундзи, Кокуси и японский буддизм вцелом в VIII в.
§ 8. Сайсёокё в позднейшие времена
ГЛАВА XII. Дайханнякё или «Маха Праджняпарамита сутра»
§ 1. Праджняпарамита и ее основной текст
§ 2. Дайхання-э или «Собрание в честь Дайханнякё», проводившиеся в императорском дворце на протяжении VIII в.
§ 3. Дайхання-э, проводившееся в Дайгокудэн императорского дворца и в храмах в IX в.
§ 4. Дайханнякё в X в. Церемонии о ниспослании дождя в 948 г.
§ 5. Дайханнякё в XI в.
§ 6. Дайханнякё с XII по XIX в.
ГЛАВА XIII. Конго-ханнякё или «Ваджраччхедика Праджняпарамита сутра» («Алмазный резец»)
§ 1. Текст и переводы Конго-ханнякё
§ 2. Конго-ханнякё в Японии в VII и VIII вв.
§ 3. Высшая популярность Конго-ханнякё в Японии в IX в. и ее снижение в X-м в.
ГЛАВА XIV. Якусикё («Бхайшаджьягуру-сутра») и Ситибуцу-Якусикё («Сутра семи будд-целителей»)
§ 1. Содержание Якусикё
§ 2. Содержание Ситибуцу-Якусикё
§ 3. Знаменитые изображения Якуси Нёрай, его спутников-бодхисаттв и Двенадцати Предводителей Якшасов
§ 4. Изложение Якусикё и Якуси кэка в Японии (686-842 и 875)
§ 5. Имена священников, связанных с культом Якуси
§ 6. Мистическая Якуси-хо
§ 7. Ситибуцу-Якуси-хо или «Церемония Семи Будд-Целителей», исполнявшаяся мистической ветвью школы Тэндай (IX-XIV вв.)
ГЛАВА XV. Кэгон-, Нэхан- и Юймакё («Аватамсака», «Нирвана» и «Вималакирти сутра»), их праздники. Боммокё («Брахмаджала-сутра»). Иссайкё (Дайдзокё, весь канон) и ее праздники
§ 1. Сутры, переписанные в 722 (XI 19) ради упокоения душиимператрицы Гэммэй, и Боммокё («Брахмаджала-сутра»)
§ 2. Кэгонкё и Кэгон-э («Аватамсака-сутра» и ее праздник)
§ 3. Нэхангё и Нэхан-э или Нэхан-ко («Нирвана сутра» и ее праздник)
§ 4. Юймагё и Юйма-э (Вималакирти-нирдеша и ее праздник)
§ 5. Иссайкё или Дайдзокё (Канон) и Иссайкё-э или Дайдзо-э (его праздники) в Японии (VII-XIV вв.)
ГЛАВА XVI. «Лотосовая сутра» (Хоккэкё, Мёхо-рэнгэкё) и ее праздники. Кандзэонгё (Фумонбон, гл. XXV «Лотосовой сутры»)
§ 1. Переводы, комментарии и труды о чудесах, написанные индийскими, китайскими, корейскими и японскими монахами
§ 2. Содержание «Лотосовой сутры»
§ 3. Хоккэкё, Кандзэонгё и культ Каннон в VII и VIII вв.
§ 4. Хоккэкё в IX в. Хоккэ сэмбо и Хоккэдо. Три сутры, охраняющие государство
§ 5. Хоккэкё в X в. Хоккэдо (гл. VIII, § 18, Хоккэ-сэмбо). Хоккэхакко (эта глава, § 8)
§ 6. Хоккэкё и Кандзэонгё в XI в.
§ 7. Связь Хоккэкё с японскими школами
§ 8. Хоккэ хакко или «Восемь Изложений Лотоса». Го-хакко в Энсюдзи, Хосёдзи и Сонсёдзи
§ 9. Хоккэ дзюко или «Десять Изложений Лотоса». Симоцуки-э в Энрякудзи на Хиэйдзан (XI 14-24). Минадзуки-э в том же храме (VI 4-8)
§ 10. Хоккэ сандзюко или «Тридцать изложений Лотоса», отправлявшаяся Митинага, а позже исполнявшаяся императорами в Ходзёдзи и Хосёдзи
§ 11. Хоккэ сэмбу-э или «Праздник тысячи копий Лотоса», подносимых и читаемых тысячью монахов
§ 12. Хоккэ-э в Тодайдзи (II 16, 746-789), Такао (III 10, 802-XIII в.) и Кофукудзи (IX 30-X 6, 817-1868)
Издание: переплет.
Параметры: формат: 70x100/16, 472 стр.