В сборнике рассматриваются основные проблемы, связанные с адресацией дискурса, то есть обращенностью речи к Другому, воспринимающему ее значение и коммуникативные установки, такие как согласие и несогласие, информирование, просьбы, приказы, извинения и оправдания. Особое внимание уделено обращенности речи к высшим силам в сакральных текстах.
Не менее важный аспект адресации раскрывается в художественных текстах (в разных жанрах поэзии и прозы, в драматургии), публичных выступлениях и периодике.
Кроме того, в книге анализируется иллокутивный аспект речи, в частности, виды тактического воздействия на адресата.
Материалом для статей служат основные, а также некоторые малые индоевропейские языки, современные и древние.
СОДЕРЖАНИЕ
Арутюнова Н.Д. Из наблюдений над адресацией дискурса .............. 5
I. ПРОБЛЕМА АДРЕСАЦИИ ДИСКУРСА
Ануфриев А.А. Роль адресата при выборе наклонения в
прида точных предложениях в современном
испанском языке ............................................................................. 17
Зализняк Анна А. Второе лицо: семантика, грамматика,
нарратология ................................................................................. 24
Демьянков В.З. Традиционное и креативное в адресации
дискурса ......................................................................................... 41
Дронов П.С. О вводе контекстно-зависимого определения в
состав идиомы ............................................................................... 50
Красухин К.Г. Фактор адресата и выбор диалекта в
древнегреческой словесности ...................................................... 62
Левицкий А.Э. (Киев). Коммуникативные особенности
адресации в профетическом дискурсе ........................................ 75
Мед Н.Г. Грамматическая метафора как маркер стилистической
дифференциации текстов в испанском языке ............................ 86
Михайлова А.В., Труб В.М. (Киев). К проблеме адекватности
адресации дискурса ...................................................................... 94
Трахтенберг Л.А. Парадоксы коммуникации в литературе
Смутного времени ........................................................................ 110
Шатуновский И.Б. Речевые акты предложения: Фактор адресата .... 120
Шмелев А.Д. Парадоксы адресации .................................................. 135
II. АДРЕСАЦИЯ В САКРАЛЬНЫХ ТЕКСТАХ
Верещагин Е.М. (Пере)осмысление имени сакрального лица
как стратегия (альтернативной) адресации в
религиозных текстах ................................................................... 151
Литвинцева К.В. Номинация, титулование и обращение
в религиозном дискурсе (Лексикографические
наблюдения) ................................................................................. 165
Постовалова В.И. Адресация в православно-христианском
дискурсе: проповедь, исповедь, молитва ................................. 177
Сидельцев А.В. Много жизни и немного смерти:
прагматическое употребление вида в обращениях к богам
в хеттском языке.......................................................................... 192
Яковенко Е.Б. «Услышь, Господи, голос мой»
(письма детей и взрослых Богу как художественные
и нехудожественные тексты) ..................................................... 201
Никитина С.Е. «Кому повем печаль мою…»
(об адресации в религиозном фольклоре) ................................ 214
III. АДРЕСАЦИЯ В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ
Азарова Н.М. Критерий «адресат» в установлении границ
поэтического дискурса ............................................................... 225
Белоусова А.С. «Но полно, господин мой, полно: / хрипнет горло,
нужно отдохнуть»: обращения к слушателю/читателю в
итальянских поэмах в октавах (Пульчи, Боярдо, Ариосто) ... 234
Грек А.Г. Адресаты стихов в сборнике «Белая стая»
Анны Ахматовой ......................................................................... 243
Зубарева В.С. Адресация детского поэтического дискурса
(сер. XIX – сер. XХ в.) ................................................................. 256
Изотова Н.В. Способы выражения прямой и непрямой
адресации художественного дискурса
(на материале прозы А.П. Чехова) ............................................. 265
Ковшова М.Л. Молчание, пауза и тишина в пьесах
М. Булгакова ................................................................................ 276
Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика в языке театральных
пьес (проблемы сценической коммуникации) ......................... 293
Ляпон М.В. Стратегии переадресации ............................................. 303
Маслова В.А. (Минск). Адресат в поэтической молитве ................ 316
Михеев М.Ю. О случайных и неслучайных совпадениях –
в текстах Ф. Крюкова и М. Шолохова ....................................... 326
Орлицкий Ю.Б. Роль посвящения в прозиметрической
композиции заголовочно-финального комплекса
лирического стихотворения
(на материале современной русской поэзии) ........................... 343
Тань Аошуан. Адресация поэтического дискурса и способы
ее выражения в языке изолирующего строя ............................ 353
Топорова Т.В. Опыт анализа древнегерманских
«эгоцентрических» текстов ....................................................... 358
IV. АДРЕСАЦИЯ В ДИАЛОГЕ И ВНУТРЕННЕЙ РЕЧИ
Брагина Н.Г. Мужские апеллятивы в мужском дискурсе:
образы «своего» .......................................................................... 371
Евтушенко О.В. Сотвори себе адресата: о дискурсивной
тактике преобразования ты в Ты в письмах М. Цветаевой
А. Бахраху .................................................................................... 382
Крылова Э.Б. Адресат и акцентное выделение модальных
частиц в датском языке .............................................................. 391
Никитина Е.С. Адресаты в автокоммуникации .............................. 402
Радбиль Т.Б. Метаязыковой комментарий как средство
манипуляции адресатом ............................................................. 411
Рябцева Н.К. Дискурс и сознание адресата: манипулирование
vs. эмпатия ................................................................................... 424
Шаронов И.А. «Бог с тобой!» Теория и практика толкования
фразеологических коммуникативов ......................................... 437
Шмелева Е.Я., Шмелев А.Д. Способы адресации героев
русских анекдотов ....................................................................... 449
V. АДРЕСАЦИЯ В СРЕДСТВАХ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ
И ИНТЕРНЕТЕ
Князев Ю.П. Адресат в заголовках периодической печати ........... 461
Лазуткина Е.М. Нарушение принципов диалогизма в
современных СМИ («дискриминация адресата») ................... 471
Тошович Б. (Грац). Интернет-стилистика ........................................ 482
Филиппова Е.В. Средства выражения адресации публичного
дискурса (на материале современных британских и
американских текстов) ............................................................... 496
Издание: переплет.
Параметры: формат: 60x90/16, 512 стр.