Вниманию читателей предлагается пособие по переводу литературного текста различных жанров с русского языка на французский. Цель пособия – помочь студентам приобрести практические навыки письменного перевода текстов; эта задача решается в рамках сопоставления отрывков художественной прозы, взятых из произведений отечественных писателей, и перевода этих отрывков на французский язык. В книгу вошли фрагменты произведений К. Симонова, А. Толстого, К. Паустовского, А. Алексина, Ч. Айтматова и других известных писателей. Пособие состоит из двенадцати уроков, каждый из которых включает оригинальный русский текст и его перевод на французский язык, переводческий комментарий, а также серию различных упражнений: для пополнения словарного запаса, для развития речевых навыков и навыков перевода. Завершает пособие приложение, содержащее тексты для самостоятельного перевода и ключи к ним, а также ключи к наиболее трудным упражнениям.
Пособие предназначено для студентов старших курсов факультетов иностранных языков; может быть использовано и для самообразования.
Издание: обложка.
Параметры: формат: 60x90/16, 160 стр.