Издание 1986 года. Сохранность: очень хорошая.
Публикуемый перевод- самая полная выборка из грандиозной поэмы Руми (13 век), представляющей собой вершину суфийской поэзии.
Джалаладдин Руми не дал названия своему сочинению. В прозаических предисловиях, предваряющих 1-ю и 3-ю книги поэмы.., а также во многих местах в тексте оно именуется "Китаб ал-маснави" ("Книга парнорифмующихся строк", "Книга двустиший") либо просто "Маснави". Такое безличное название ничего не говорило о теме или содержании произведения. Но еще при жизни поэта широко распространилось... другое название - "Маснави-йи ма'нави" ("Двустишия о сокрытом смысле" либо "Поэма о скрытом смысле"), которое... весьма точно отражало цель автора: пояснение теории и практики доктрины мистического монизма, как он себе ее представлял и понимал.
"Маснави" - вершина творчества поэта, сочинение, задуманное и осуществленное им как стихотворное (для легкости усвоения) руководство для членов неформального братства, основанного им около 1240 г.
"Маснави" поражает эрудицией Джалаладдина и разнообразием источников, откуда он черпал сюжеты своих притч и рассказов. Привлечено более полутораста произведений.
Джалаладдин, работая над "Маснави", исполнял своеобразный социальный заказ - просьбу учеников написать версифицированное руководство по мусульманскому мистицизму.
Произведение состоит из шести книг. Заключается послеслесловием О.Акимушкина "Вдохновенный из Рума", а также комментариями и глоссарием.
Издание: обложка.
Параметры: формат 84x108/32, 270 стр.