Издание 1981 года. Сохранность: отличная.
Издание является первым полным переводом на русский язык известного эстетического произведения немецкого писателя конца XVIII-начала XIX века Жан-Поля (Иоганна Пауля Фридриха Рихтера). Наиболее ценные и яркие страницы книги посвящены проблемам комического, юмора, иронии.
Вступительная статья, перевод и комментарии Ал.В. Михайлова.
Для специалистов-эстетиков, литературоведов, а также читателей, интересующихся историей культуры.
Издание: переплет.
Параметры: формат: 84x108/32, 448 стр.