Предлагаемая читателю книга Августа Барта (1834--1916) содержит очерк религиозной истории Индии. Автор подробно описывает ведийские религии, брахманизм, буддизм, джайнизм и индуизм, рассматривая их истоки, историю, символику, культы, теоретико-философские основания. При изложении основ индуизма особое внимание уделяется различным сектам, а также прослеживается влияние мусульманства на индийскую религию.
Написанная более века назад (первое русское издание вышло в 1897 г.), книга и сегодня будет интересна историкам-востоковедам, этнологам, религиоведам, культурологам, философам, а также самому широкому кругу читателей.
Предисловие (отрывок)
Религiозная исторiя Индiи представляетъ глубокiй и многостороннiй интересъ для всякаго, кто хочетъ изучать духовную жизнь человечества или хотя бы ознакомиться съ нею. Эта исторiя; есть великая и скорбная драма, которая разыгрывалась въ теченiе более трехъ тысячелетiй и продолжаетъ разыгрываться и теперь более нежели двумя стами миллiонами людей. Она даетъ намъ понятiе о силе и могуществе религiознаго начала въ человечестве.
Когда передъ нами встаютъ чудовищные, исполинскiе образы боговъ, которъшъ со страхомъ и верою поклонялось столько миллiоновъ; когда мы разсматриваемъ другъ за другомъ богословскiя и философскiя системы Индiи, ея культы, столь подчинявшiе себе массы, мы ясно видимъ, что здесь дело идетъ не о бреде отдельныхъ разгдряченныхъ головъ, не о вымыслахъ субъективной Фантазiи, а о какой то стихiйной психической силе, въ которой теряется личность-явленiе, составляющее величайшую загадку для филосоФа и психолога.
Чтобы подойти къ ея решенiю и чтобы приблизиться къ пониманiю религiи, къ философскому ея объясненiю, нужно прежде всего знать Факты ея исторiи. Эта область историческихъ знанiй по многимъ причинамъ находится у насъ въ болыпомъ небреженiи и загоне. Наши "культурные историки" сетуютъ на экономическiй матерiализмъ и тратятъ много силъ на полемику противъ его отвлеченныхъ положенiй. Гораздо целесообразнее было бы, не упуская изъ вида матерiальныхъ Факторовъ историческаго процесса, обратиться къ более тщательному изученiю его духовныхъ началъ и съ этою целыо перестать игнорировать религiозную исторiю, столь тщательно разрабатываемую западною наукой въ теченiе настоящаго века.
Религiи Индiи представляютъ не только исторически, но и современный интересъ высокой важности, определяя собою духовную жизнь такой значительной части человечества. Въ своемъ настоящемъ Индiя представляетъ намъ колоссальный пантеонъ политеизма, являя намъ живые памятники техъ религiозныхъ aормъ, какiя господствовали некогда и среди другихъ культурныхъ народовъ. Въ своемъ прошломъ Индiя являете намъ колыбелью буддизма-мiровой религiи, историческая роль которой далеко не закончена. И еще ранее, въ древнейшихъ памятникахъ религiозной мысли Индiи мы находимъ философiю изумительную по глубине и смелости мысли, которая произвела сильное впечатленiе на многихъ современныхъ европейскихъ мыслителей.
По своему необычайному богатству и разнообразiю, духовная жизнь Индiи требуетъ продолжительная и многосторонняго изученiя. Религiя и поэзiя Ведъ, Философское ученiе Упанишадъ или Веданты, буддизмъ, индiйскiй эпосъ, современныя секты-составляютъ предметъ многихъ спецiальныхъ изследоваиiй. Предлагаемая книга Барта составляетъ сжатый, но чрезвычайно содержательный очеркъ всей религiозной исторiи Индiи, который позволяетъ читателю орiентироваться въ ея сложномъ целомъ.
Образцовое по своей ясности, это сочиненiе, написанное первоначально для Французской "Энциклопедiи религiозныхъ наукъ" (Encyclopedie des sciences religieuses) проФ. Лихтенбергера, появилось еще въ 1879 г. и заслужило единогласное одобренiе всехъ спецiалистовъ какъ по глубине и всесторонности знанiй ученаго автора, такъ и по трезвости его взгляда и совершенству, съ которымъ онъ владеетъ своимъ громаднымъ матерiаломъ. Въ i88iг. появился англiйскiй переводъ этой книги (въ Oriental Series), просмотренный и дополненный авторомъ и выдержавшiй несколько изданiй. Настоящiй переводъ, предлагаемый рускимъ читателямъ, сделанъ съ французскаго подлинника; некоторыя черезчуръ спецiальныя примечанiя, какъ большинство ссылокъ на санскритскiе памятники, не доступные русскому читателю, были опущены переводчикомъ, но за то заменены другими, более пространными примечанiями, заимствованными изъ англiйскаго (3-го) изданiя книги Барта 1891 года, согласно которому исправленъ и самый текстъ перевода.
Въ некоторыхъ деталяхъ наука разумеется ушла впередъ съ техъ поръ, какъ была написана книга Барта. Но его общая картина до сихъ поръ остается не только верною, но наиболее верною и точной: мы не знаемъ другого краткаго руководства по этому предмету, которое могло бы сравниться съ настоящимъ очеркомъ,-хотя подобныя руководства и появлялись, спекулируя на пробудившiйся интересъ къ Индiи и буддизму -- напр. плохая книжка Milloue: "Precis de Phist. des Religions de l'Inde".
Въ заключенiе мы только сделаемъ несколько библiографическихъ указанiй въ дополненiе къ темъ которыя даетъ Бартъ и приведемъ названiя некоторыхъ изъ главнейшихъ сочиненiй по религiямъ Индiи, вышедшихъ после перевода его книги.
С.Трубецкой
Издание: обложка.
Параметры: формат: 60x90/16, 352 стр.