Настоящая монография посвящена изучению личного имени как компонента общей языковой национально-специфической антропонимической системы и коммуникативного пространства США. В работе исследуется функционирование имени в иноязычной среде с точки зрения его прагматических возможностей в контексте микро- и макроистории и лингвокультуры его носителя --- индивида как языковой личности. Показано, что для национальной антропонимической системы характерен динамизм, проявляющийся в переименовании, изменении формы и объема культурно-исторической информации в имени, которые определяются пространственно-временными параметрами идентификации индивида. Антропонимические трансформации, приобретающие социальное, культурное и психологическое значение, демонстрируют, что между сменой имени и поиском индивидом своей идентичности существует неразрывная связь.
Монография предназначена для студентов, аспирантов, преподавателей филологических факультетов вузов, а также для всех, кто интересуется проблемами антропонимики.
Введение
В предлагаемой вниманию читателя книге представлены результаты исследования, проведенного автором в Соединенных Штатах Америки в рамках одной из крупнейших международных обменных программ в области образования -- Программы Фулбрайта. Тема выполненного проекта -- "Антропонимические трансформации в англоязычной среде американского полиэтнического социума".
Настоящая работа выполнена в русле лингвистической прагматики и ономастики, интегрированных с лингвокультурологией, соединяющей "наши знания о языке с нашим знанием о человеке, носителе языка, с особенностями отражения в его сознании и лингвистической компетенции культурно значимых феноменов" [Комова, 2003: 3]. В связи с этим в фокус исследования включены прагматические свойства антропонима (имени личного), изучение которых стало возможным благодаря тому факту, что в каждом имени закодирована прагматическая информация, актуализируемая в коммуникативных процессах, а также в результате привлечения в лингвопрагматические и ономастические изыскания понятия языковая личность.
Объект изучения в данной монографии -- имя личное как компонент общей языковой национально-специфической антропонимической системы и коммуникативного пространства США. С одной стороны, американская антропосистема является молодой, и этапы ее эволюции отчетливо прослеживаются: она создавалась переселенцами из разных стран, которые принесли на новую культурную почву свои именные модели и ассоциации, характерные для их лингвокультур. С другой стороны, она предстает как подсистема антропонимической англоязычной и европейской традиции, обнаруживающей общее и особенное, свойственное языковым семиотическим системам. Предпринята попытка систематизировать уже имеющиеся знания о личном имени в одном из наиболее динамично развивающихся социумов, дать оценку состояния развития его антропонимикона, а также раскрыть прагматические особенности переименования, его истоки и те языковые процессы, в которые вовлекаются имена, данные от рождения.
Наименее изученной остается проблема, связанная с динамическими процессами в сфере имен, особенно в контексте антропонимических трансформаций, которые наиболее ярко демонстрируют прагматический потенциал имени. Изучение проблемы антропонимической трансформации, приводящей к социально и культурно детерминированной вторичной номинации, позволило выделить следующие именные категории: имена иммигрантов, религиозные имена и сценические имена. В данном случае имя выступает как речеповеденческая категория и реализует функцию воздействия на участника коммуникации. Анализ антропонимического пространства литературно-художественных источников показывает, что смена имени персонажа играет важную роль в контексте произведения.
В монографии исследуются прагматические функции идентификации и социализации, не получившие должного теоретического осмысления, но которые, по нашему мнению, в наибольшей степени определяют имя как прагматический компонент коммуникации. Под идентификацией имеется в виду психологическая корреляция между индивидом и определенной лингво- и этнокультурой, социумом, религиозными воззрениями, семейными традициями и т.д. Именно в результате такого процесса формируется и реализуется антропонимическая идентичность индивида и его самобытность. Под социализацией посредством имени понимается возможность выбора имени на уровне присвоения, его варьирования/смены в родной и иноязычной среде, а также в условиях коммуникации. Все эти процессы рассматриваются с точки зрения изучения личного имени в истории английского языка и лингвокультуре американской нации.
Во главу угла исследования впервые ставятся такие понятия, как языковая личность как носитель имени и имя как свернутый лингвокультурный текст. Идентичность, являющаяся одним из основных прагматически обусловленных параметров языковой личности, анализируется через призму имени с опорой на язык, культуру, текст и дискурс. Это позволило выделить понятие антропонимическая идентичность. Новым в работе является также рассмотрение таких вопросов, как антропонимическая языковая личность, имя и идентичность индивида, нации и литературного персонажа, антропонимическая автобиография, антропонимическая диглоссия, реверсивное имятворчество.
Таким образом, цель данной работы заключается в теоретическом осмыслении собранного и проанализированного материала как системы и как динамического процесса, показывающего функционирование имени с точки зрения его прагматических возможностей в контексте микро- и макроистории и лингвокультуры его носителя -- индивида как языковой личности.
Указанные выше задачи определили структуру монографии. В первой главе языковая личность рассматривается как носитель имени. Вторая глава посвящена изучению проблемы антропонимической трансформации, приводящей к созданию адаптированного или смененного имени. В третьей главе анализируются средства создания антропонимической идентичности литературно-художественного персонажа.
Автор выражает глубокую благодарность американским коллегам университета Восточного Вашингтона (г. Чини, Вашингтон) -- профессору Гранту Смиту и профессору Джерри Гаму за всестороннюю помощь, оказанную при сборе и анализе антропонимического материала, а также рецензентам -- своему Учителю, доктору филологических наук, профессору Татьяне Андреевне Комовой за постоянную поддержку и неослабевающий интерес к настоящему исследованию, ценные советы, сделанные во время работы над книгой, и доктору филологических наук, профессору Софье Ахметовне Моисеевой -- за критические замечания и рекомендации при подготовке текста к печати.
Издание: обложка.
Параметры: формат: 60x90/16, 160 стр.