Юкагирские берестяные грамоты известны науке уже более ста лет. А началось все с того, что в 1889 году некий студент Новороссийского университета был осужден за революционную деятельность и сослан в далекую Якутскую область. Несколько лет он одиноко прожил среди юкагиров, одного из коренных народов Севера, и обнаружил, что местное население пользуется «письменами на бересте». Самуил Шаргородский опубликовал в журнале «Землеведение» короткую статью, в которой впервые было описано несколько юкагирских тосов (тос по-юкагирски — береста). С тех пор число введенных в научный оборот тосов постепенно увеличивалось. Эта книга — первый полный свод всех известных тосов, включая обнаруженные в последние 30 лет и никогда прежде не публиковавшиеся. Среди тосов, служивших для передачи письменной информации на расстоянии и во времени, выделяются два типа: «мужские» и «женские». «Мужские» тосы представляли собой карты местности или схемы охотничьих маршрутов, а «женские» — любовные записки молодых незамужних девушек юношам, описывающие чувства, прошлые или будущие события и отношения. Если первый тип писем имеет аналогии в Сибири и в Северной Америке, то второй, видимо, уникален в масштабе земного шара. В своем исследовании известный российский ученый-северовед, профессор Европейского университета в Санкт-Петербурге Николай Вахтин рассказывает о правилах чтения тосов и семантике их отдельных знаков, рассуждает о том, какое место занимают тосы среди других пиктографических систем, насколько это явление древнее и что представляет собой с точки зрения теории письма.
Эта замечательная книга подтверждает, что «письмена не горят». На примере берестяных грамот (тосов) сибирского народа юкагиров Николай Вахтин показывает, что и в XXI веке можно научиться читать письмена-пиктограммы самобытной северной культуры и бережно сохранить «утраченное» наследие.
Игорь Крупник, Арктический научный центр, Смитсоновский институт (США)
В нашей культуре сохраняется память об этом самобытном феномене, но источником, к сожалению, является при этом не память поколений, а отраженное знание исследователей, привнесенное статьями, выдержками из книг, беседами и т. Д. Причем во многом это были отрывочные, неполные сведения. Исследование Николая Вахтина восполняет данный пробел, открывая для новых поколений юкагиров это уникальное явление. Думаю, выход книги послужит толчком для возрождения элементов пиктографического письма, творчески интерпретированного в современной юкагирской культуре.
Вячеслав Шадрин Чамаданиджа (верховный вождь), председатель Совета старейшин юкагирского народа
Содержание
Издание: обложка.
Параметры: формат: 60x88/16, 208 стр.