В сборник вошли статьи, эссе и очерки, написанные известным японоведом Л.М. Ермаковой за последние двадцать лет и посвященные истории российско-японских культурных контактов. Среди тем сборника — встреча Николая Гумилева с японской актрисой Садаякко в Париже в 1907 г. и посвященные ей стихи; первые в Японии изображения российского персонажа (князь Московский на ширме XVII в.); судьба средневековой японской «Повести о старике Такэтори» в России и др.
Некоторые публикации связаны с материальными находками автора: это японские переводы из псалмов Давида, сделанные в Ватикане в 1585 г.; письма писателя Танидзаки Дзюнъитиро 1920-х годов российскому японоведу О.В. Плетнеру, здесь же приведены некоторые новые факты из истории отечественного японоведения.
От автора
4
1. Отражения: XVI — начало ХХ в.
«Великий князь Московии» и
«Проспект вниз по Неве-реке» в японском искусстве периода
Эдо 9
Сокрытые сюжеты истории (Кюсю,
Ватикан, Речь Посполитая)
22
«Остров Шамуршир» и «Станционный
смотритель» 49
Япония и Восточная Азия в круге
чтения Пушкина 74
«Принцесса Луны» и
«Бамбук-дерево»: российская судьба средневековой повести
«Такэтори-моногатари»
94
Николай Гумилев и Каваками
Садаякко. Отражения и подражания
115
Танидзаки Дзюнъитиро и его
«русские» письма 147
Заметки о литературном переводе
159
2. Из истории отечественного японоведения
Г.Г. Ксимидов и его «Очерк
истории современной японской литературы. 1868–1906»
175
Н.А. Невский как этнограф
200
С.Г. Елисеев и его «История
японской литературы»
205
Профессор Орест Плетнер: жизнь,
труды, переписка 231
Воспоминания об
А.Е. Глускиной
281
3. Приложение
Первые рукописные труды о Японии
в России XVII в. 293
Издание: переплет.
Параметры: формат: 60x90/16, 327 стр.